-
1 réprimande
ʀepʀimɑ̃df1) Tadel m2) ( remontrance) Verweis mréprimanderéprimande [ʀepʀimãd]Verweis masculin; Beispiel: faire une réprimande à quelqu'un jdn rügen -
2 выговор
m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор m Aussprache f; Rüge f, Verweis* * *вы́говор<-а>м* * *n1) gener. Adhortation, Admonition, (иноязычный) Akzent, Aussprache, Bauernknebel, Ermahnung, Memento, Reprimande, Schnauz, Schnauzer, Tadel, Verweis, Zurechtweisung, Rüge, Notat, Schelte2) colloq. Abkanzelung, Abkanzlung, Anpfiff, Anranzer, (строгий) Gewissenspauke, Hering, Nasenstüber, Näse, Ranzer, Rüffel, Staucher3) dial. Wröhe4) jocul. Auswaschung5) law. (Aussprach einer) Mißbilligung, Monitum, Verweis (напр. как мера административного взыскания за нарушение правил маркировки; ГДР), (Aussprach einer) Zurechtweisung6) rude.expr. Anschiß7) school.sl. Eintrag (занесённый в классный журнал)8) swiss. Vorhalt9) avunc. Zigarre -
3 замечание
n Bemerkung f; Stellungnahme f; Glosse f; Verweis m* * *замеча́ние n Bemerkung f; Stellungnahme f; Glosse f; Verweis m* * *замеча́ни|е<-я>ср Verwarnung f, Verweis m; (выска́зывание) Bemerkung f, Äußerung fкрити́ческое замеча́ние kritischer Hinweis m* * *n1) gener. (критическое) Anmerkung, Ermahnung, Memento, Ordnungsruf (по поводу нарушения порядка), Ordnungsruf (по поводу нарушения порядка, б.ч. на собрании), Reprimande, Tipp, Vermerk, Hinweis, Kritikpunkt, Bemerkung, (дополнительное) Nachbemerkung (к сказанному и т. п.), Verweis, Zwischenbemerkung, Bemerken2) colloq. Nasenstüber3) milit. Tadel (вид взыскания), Zurechtweisung (вид взыскания)4) book. Verwarnung5) law. Zurechtweisung (Disziplinarmaßnahme)6) ling. Glosse (на полях)7) manag. (аудиторов, эксперта) Verweis8) pompous. (устное) Anmerkung -
4 порицание
n1) gener. (непрерывное) Getadel, Mißbilligung, Notat, Reprimande, Rüge, Verweis, Tadel, Memento2) dial. Wröhe3) law. Mißbilligung (форма общественного воспитания, применяемая к работнику при нарушении им трудовых обязанностей), Rügung, Zurechtweisung, Monitum4) psych. Missbilligung -
5 leçon
ləsɔ̃f1) Lektion f2) ( enseignement) Unterricht m, Unterrichtsstunde f3) ( doctrine) Lehre f, Lehrsatz m4) ( réprimande) Vortrag m, Lektion f, Belehrung fleçonleçon [l(ə)sõ]3 (morale) Lehre féminin, Lektion féminin; Beispiel: servir de leçon à quelqu'un jdm eine Lehre sein -
6 savon
savɔ̃m1) Seife f2)passer un savon à qn (fig) — jdm den Kopf waschen, jdm eine Standpauke halten
savonsavon [savõ]
См. также в других словарях:
réprimande — [ reprimɑ̃d ] n. f. • réprimende 1549; de réprimer ♦ Blâme adressé avec autorité, sévérité, à une personne que laquelle on a autorité pour qu elle se corrige. ⇒ admonestation, avertissement, région. 1. cigare, observation, remontrance, reproche … Encyclopédie Universelle
reprimande — Reprimande. s. f. Reprehension, correction faite avec authorité. Grande, douce, severe reprimande. faire des reprimandes. il ne peut souffrir les reprimandes. c est un grand faiseur de reprimandes. je ne feray point ce que vous me dites, j en… … Dictionnaire de l'Académie française
réprimandé — réprimandé, ée (ré pri man dé) part. passé de réprimander. Ce jeune homme réprimandé par son père … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Reprimande — (fr.), Zurechtweisung, Verweis, Tadel; daher Reprimandiren, zurechtweisen … Pierer's Universal-Lexikon
Reprimande — (franz., spr. māngd ), Rüge, Verweis; reprimandieren, eine Rüge erteilen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reprimánde — (frz.), Rüge; reprimandieren, rügen … Kleines Konversations-Lexikon
Reprimande — (reprimangd), frz., Zurechtweisung, Tadel … Herders Conversations-Lexikon
reprimandé — Reprimandé, [reprimand]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
réprimande — (ré pri man d ) s. f. Reproche fait du ton de l autorité. • Je me hâte de m accuser moi même, pour arrêter vos réprimandes, VOIT. Lett. 196. • Celui qui hait les réprimandes est un insensé, SACI Bible, Prov. de Salom. XII, 1. • Lorsque mon… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
réprimande — nf., remontrance, gronderie : savon <savon> nm. (Albanais.001, Thônes.004 || sav(o)nâda <savonnage> nf. (Annecy.003, Balme Si. | 004) ; morâla <morale> nf. (Saxel.002), chapitro <chapitre> (001), réprimanda (Chambéry),… … Dictionnaire Français-Savoyard
RÉPRIMANDE — s. f. Répréhension, correction faite avec autorité. Douce, forte, sévère réprimande. Faire des réprimandes. Il ne peut souffrir les réprimandes. C est un grand faiseur de réprimandes. Je ne ferai point ce que vous me dites, j en aurais, j en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)